外国诗歌 首页 > 诗歌鉴赏 > 外国诗歌 >

给燕妮(之三)

作者:卡尔·马克思手机版

言语是什么?难道是为了表达碌碌无为?

难道是为了传播荒诞无稽?

它能否述说出高贵的感情?

而我的爱情啊,是个魁伟的巨人,它能倒海翻江,它能把高山夷平!

啊,言语!你这精神宝库的偷儿!

可以把一切都缩小和贬低,

唯独只爱尽情地歌颂赞美,

人们不愿公开张扬的秘密。

燕妮!要是我能控制迅雷的轰鸣,

要是我能掌握语言的精灵,

我便要在整个世界的高空,

用耀眼的闪电编织成文字,

向你表达我的衷心的爱情,

让全世界长久地把你牢记!

诗人推荐
  • 簪花村姥

    高卫华,女,1971.11,河北定兴人。...

  • 雪杨

    爱好诗歌,文学,写作,历史,看书,游历过山海关,北京,...

  • 挥鞭流浪

    挥鞭流浪,泉州人,90后。曾在《诗歌月刊》《星星·散文诗》...

  • 花径葳蕤

    您好。后学非常期待各位前辈们的亲切指导。...

  • 喜欢收集创意灵感,喜欢用文字抒发所思所感。...